| 1. | In this article , the author only research into the reliance interests in the process of signing a contract 信赖利益赔偿的适用,不仅在合同不成立、无效、被撤销,在合同有效成立场合也有可能。 |
| 2. | However , many mistakes exit in this opinion in theory or in practice . the study on reliance interests compensation is also influenced by these mistakes 然而从理论与实践上看,此观点失误甚多,由此也影响了对信赖利益赔偿问题的研究。 |
| 3. | Traditional theory of civil law believes that the reliance interests is the loss caused by void of contract while the party relies on the formation and validation of contract 传统观点曾认为信赖利益是信赖合同成立有效却因合同不成立或无效而生的损失。 |
| 4. | Since , the author will research into the real intension of reliance interests again in this article , at the same time , discuss the problems of compensation on this basis 所以,本文将重新探讨信赖利益的真正内涵,同时在此基础上对信赖利益赔偿诸问题加以讨论。 |
| 5. | The reliance interests exists in the process of alternating between inherent benefit and benefit of performance . the loss of reliance interests is the transaction damage 信赖利益是存在于固有利益与履行利益转换过程中的一种利益,信赖利益受损其实是交易成本损失。 |
| 6. | I . c is discussed from views of the conception , composition and the ceiling compensation of reliance interest , as well as the applicability of compensation culpa 接着从信赖利益的概念、构成、是否以履行利益为限及是否适用过失相抵四个方面研究了缔约过失责任范围。 |
| 7. | The intension of reliance interests is very important because the constitution of reliance interests compensation , the sphere of application and scope of compensation is determined by it 信赖利益的内涵决定着信赖利益赔偿的构成要件、适用范围、赔偿范围的确定,至关重要。 |
| 8. | The donator should compensate the loss of reliance interest arising from the execution of the right of revocation for his breach of contract 任意撤回权的行使虽为法定,但赠与人亦应赔偿受赠人因此所遭受的信赖利益损失,且其责任基础不是一般所认为的缔约过失责任而应是违约责任。 |
| 9. | In broad sense , the reliance interests not only exist in the process of signing a contract , but also may emerge when the party relies on the third party ' s conduct 从广义上讲,信赖利益不仅存在于缔约领域,而且对第三人行为的信赖也可能产生信赖利益,本文研究的只是缔约中的信赖利益。 |
| 10. | Real property registration offers the " passive reliance interest " to the third party in the transaction , that is to say , there is no alternation of real right without registration 这样一方面保护了交易安全,另一方面也兼顾了真权利人的利益,使法更公平正义.本部分为本论文的核心部分 |